이주사목위원회
공지사항

프란치스코 교황 성하의  제108차 세계 이주민과 난민의 날 담화

프란치스코 교황 성하의 제108차 세계 이주민과 난민의 날 담화(2022년 9월 25일) [내용출처 - https://cbck.or.kr/Notice/20220459?gb=K1200# ]

2022.08.05 상세보기

이주민을 위한 기도 (베트남어,영어,한국어) 공유

♱찬미예수님   <이주민을 위한 기도>의 3가지 버전을 공유드립니다.베트남, 영어, 한국어로 준비했으니 함께 마음 모아 기도해주시면 좋겠습니다.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------  (베트남어) LỜI CẦU NGUYỆN CỦA DI DÂN   Lạy Chúa, Ngài là nguồn hy vọng và là đường dẫn tới ơn cứu độ, xin hướng dẫn chúng con trong cuộc sống di dân này. Xin dẫn chúng con đi trên đường công chính, và xin đừng bao giờ để chúng con lìa xa Chúa. Xin luôn trông nom và dẫn chúng con bình an trở về. Xin giữ gìn chúng con xa khỏi hiểm nguy. Xin che chở chúng con khỏi mọi ốm đau và tai nạn. Xin bảo vệ chúng con khỏi mọi nỗi lo lắng và tủi nhục, và xin giải thoát chúng con khỏi mọi nỗi hỗ thẹn và chán chường.Lạy Chúa, xin trông nom những người thân yêu của chúng con còn ở lại nơi quê nhà, để gia đình chúng con luôn được bình an. Xin luôn che chở con thơ-trẻ nhỏ của chúng con, và làm cho chúng biết sống có trách nhiệm. Xin làm cho những người chúng con yêu thương luôn giữ vững lòng chung thủy. Xin giúp chúng con biết sử dụng tiền của đã làm ra cho mục đích hạnh phúc gia đình, và luôn nhắc nhở chúng con về gia đình đích thực của chúng con.Lạy Chúa, chúng con là tạo vật và là tôi tớ của Chúa, chúng con đang trong cuộc lữ hành vượt qua thế giới này để trở về cùng Chúa, xin làm cho chúng con cũng biết dẫn đưa anh chị em đồng nghiệp của chúng con về với Chúa. Amen. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (영어)Migrant Worker’s PrayerDear Lord, source of hope and our way to salvation.Guide us as we travel.Lead us on the right path,And never let us depart from you.   Watch over us and always lead us safely back home:Keep us away from any danger,Spare us from sickness and accident,Protect us from embarrassment and humiliation.And deliver us from scandal and shame.   Watch over, O Lord, those whom we leave behind;Let our homes be always safe,Let our children be always secured and responsible,Let our loved remain always faithful,And let what we earn be spent for good end.   Stay by our sides and always remind us of our true home;As pilgrims, we are just passing in this world,As your creatures, we must return to you,As your servants, we must lead others to heaven.AMEN------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (한국어)이주민을 위한 기도   모든 인류의 아버지이신 하느님성자 예수 그리스도를 이 땅에 보내시어저희와 함께 살아가게 해 주심에 감사드립니다.   사랑하는 고국과 가족들을 떠나 살아가고 있는모든 이주민들을 위하여 기도드리오니세상에 만연한 차별과 편견으로힘겹게 살아가는 이주민들을 위로해주시며,빈곤과 폭력과 박해로삶의 터전을 잃은 난민들은인간다운 삶을 살아갈 수 있는희망의 땅으로 인도해주소서.   또한 우리 모두가 이주민들과서로 한 형제임을 깨닫고사랑과 연민의 마음으로 서로를 환대함으로써정의와 평화를 누리며 살아갈 수 있도록일치의 성령을 보내주소서.   이 땅에서 이주민과 난민으로 살아가셨던우리 주 예수 그리스도를 통하여 비나이다.아멘.

2022.08.03 상세보기

우크라이나의 평화와 전쟁 종식과 한반도 평화를 위한 미사

“한국 천주교회는 고통을 겪고 있는 우크라이나의 형제자매들과 우애와 인류애로 연대합니다.”(우크라이나 평화를 위한 한국천주교주교회의 의장 담화 中)   1. 개요   (1) 취지 : 전쟁으로 고통받고 죽음의 공포에 떨고 있는 우크라이나 국민들에게 주님의 은총과 평화가 함께하기를 다 함께 기도하며 미사 봉헌   (2) 일시 : <2차> 부활시기 매주 수요일 저녁 7시(6월 1일까지)   (3) 장소 : 이주사목회관 4층(구 화서동성당 교육관), 수원시 팔달구 동말로 77번길 47-36 (화서동)   (4) 주최 : 수원교구 사회복음화국   (5) 공동주관 : 수원교구 정의평화위원회, 이주사목위원회   (6) 모금계좌 : 신협 131-021-603687 사회복음화국(정의평화위원회) ※ 모금기간 : 사순~부활시기, 후원금 입금 시 입금자명 뒤에 ‘평화’를 붙여주세요.   (7) 문의 대응 : 사회복음화국 ☎ 031)268-3907  

2022.03.17 상세보기

프란치스코 교황 성하의 2022년 사순 시기 담화(프랑스어)

2022.02.25 상세보기
첫번째
두번째